Fw: [meteorite-list] Campos Sales

Jose Campos josecamposcomet at netcabo.pt
Mon Nov 1 15:18:29 EST 2004


Hi Doug,

Sim, si, yes, I am more inclined on that explanation that you found for the 
"Campos Sales" name.
Saudações de Portugal
José Campos

----- Original Message ----- 
From: <MexicoDoug at aol.com>
To: ""Jose Campos"" <josecamposcomet at netcabo.pt>; ""Meteorite List"" 
<meteorite-list at meteoritecentral.com>
Sent: Monday, November 01, 2004 7:21 PM
Subject: Re: [meteorite-list] Campos Sales


> José Campos kindly responded:
>
>>I suspect that the word "Sales" might have
>>something do to with a possible existence
>>of a nearby Mission of Saint Francisco de
>>Sales? (of the Order of the Salesians),
>>hence "Campos Sales"?
>
> Olá e Olé José,
>
> Thanks for the kindest clarification on the word "Sales".  The potential 
> irony of the name still isn't lost but I appreciate your good explanation 
> on the word "Sal" and "Sales".  Here's another take on Campos :) I think I 
> can offer...when I realized you are José Campos!  How about the third 
> Brasilian president MANUEL FERRAZ DE CAMPOS SALES, who successfully 
> negotiated with France the border of Brasil near French Guiana, hence 
> including the region near the Campos Sales meteorite locality got the town 
> named in his commemoration.  I got the following off a Brasilian history 
> site:
>
> "O terceiro presidente foi Manuel Ferraz de Campos Sales (1898-1902), 
> considerado o saneador das finanças do país, abaladas desde o final do 
> Império, mas especialmente em virtude do "encilhamento", havido durante o 
> Governo Provisório. Outra vitória do barão do Rio Branco: a questão do 
> Amapá, de limites com a Guiana Francesa."
>
> Thanks again José, and Saudades do Campos Sales! Y Saludos desde Mexico!
> Doug
>
> Olá Doug and List,
>
> In connection with the Campos Sales meteorite, I noticed that on the
> 25/Oct/2004 Doug wrote:
>
> "...Further, the rainy season  starts to peak during the quoted recovery
> time in Campos Sales, and to boot, Campos Sales sounds like  it means 
> "Salt
> Fields" in Portuguese."
>
> It may sound like it, and yes, Campos means "Fields"; however, the word
> "Sales" does NOT exist in the Portuguese language. Although "Salt" in
> Portuguese is written "Sal",  if it were to mean "Salt Fields" it should
> have been "Campos Salgados" and not "Campos Sales".
>
> I suspect that the word "Sales" might have something do to with a possible
> existence of a nearby Mission of Saint Francisco de Sales? (of the Order 
> of
> the Salesians), hence "Campos Sales"?
>
> Regards and
> Saudações de Portugal (Doug, "Saudades" in Portuguese means "longing")
>
> José Campos
> Portugal
>
>
>
>
> ______________________________________________
> Meteorite-list mailing list
> Meteorite-list at meteoritecentral.com
> http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list 




More information about the Meteorite-list mailing list